In The Heartland* (Mark Knopfler)
Wild Theme* (Mark Knopfler)
I Will Return* (Phil Cordell)
Belle comme un rubis
L’océan était ton écrin
Ton chant, tes mélodies
Envoûtaient les marins
L’homme tu pensais de lui
Qu’il t’offrirait une belle vie
La terre sitôt foulée
En femme tu es changée
Femme tu as subi
La peur, les coups, les cris
Supporté au quotidien
Les sarcasmes d’un vaurien
Pendant tant d’années
Chagrin, détresse tu as endurés
Injures, humiliations
Etaient ton horizon
Les jours de mélancolie
Ton cœur voguait dans le néant
Ton rêve sur terre c’était fini
Tu as rejoint l’océan
Dans un taudis bien délabré
On a retrouvé
Une robe déchirée
Une chaîne de négrier
Tes larmes tu les as séchées
Tourments, souffrances sont oubliés
Le bonheur promis sur terre
C’était une chimère
Maintenant l’océan
Est pour toujours ton seul amant
Tes yeux ne regardent plus la terre
Où tu as connu la misère
Sur une île lointaine
Terre de légendes et de marins
L’histoire de la sirène
Se raconte à qui veut bien
La mer était son destin
Elle voulait prendre un autre chemin
Mais le plus précieux de ses biens
C’est son chant pour les marins
••••••
Paroles et musique :
(Tous droits réservés)
Belle comme un rubis l’océan était ton écrin
Ton chant, tes mélodies envoûtaient les marins
L’homme tu pensais de lui qu’il t’offrirait une belle vie
La terre sitôt foulée en femme tu es changée
Femme tu as subi la peur, les coups, les cris
Supporté au quotidien les sarcasmes d’un vaurien
Pendant tant d’années chagrin, détresse tu as endurés
Injures, humiliations étaient ton horizon
Les jours de mélancolie ton cœur voguait dans le néant
Ton rêve sur terre c’était fini, tu as rejoint l’océan
Dans un taudis bien délabré on a retrouvé
Une robe déchirée, une chaîne de négrier
Tes larmes tu les as séchées tourments, souffrances sont oubliés
Le bonheur promis sur terre c’était une chimère
Maintenant l’océan est pour toujours ton seul amant
Tes yeux ne regardent plus la terre où tu as connu la misère
Sur une île lointaine, terre de légendes et de marins
L’histoire de la sirène se raconte à qui veut bien
La mer était son destin elle voulait prendre un autre chemin
Mais le plus précieux de ses biens c’est son chant pour les marins
••••••
Paroles et musique : Alain Moal - © 2022 🔗 (Tous droits réservés)
Why Worry* (Mark Knopfler)
Tahitian Skies* (Mark Knopfler)
Blue Shadow*
Silver Bells* (Traditionnel)
L’inquiétude se lit sur leurs visages
Mais ils sont toujours prêts à monter à bord
Ils sortent souvent et surtout par gros temps
Quand l’océan se montre méchant
Combien d’entre eux ont laissé leur vie
Pour aller sauver ces imprudents
Qui prennent la mer quand ce n’est pas le moment
De sortir mais s’en moquent pourtant
Ils étaient sauveteurs bénévoles
Trois bons camarades qui ont payé de leur vie
Leur abnégation, leur amour pour autrui
Dimitri, Yann, Alain, ont péri
Ils laissent bien des gens dans la peine
Une femme, un enfant, un ami
Cette tragédie auta-t-elle servi
C’est pas sûr, c’est le destin qu’on dit
Sentinelles, saint Bernard de la mer
Vous qui veillez quand tout le monde se terre
Ici le beau temps c’est jamais pour longtemps
Y’a du vent, on va serrer les dents
Donner sa vie pour en sauver d’autres
Ce sont des héros mais ils n’aiment pas ce mot
Des hommes humbles et bons rassemblés sur le pont
Et qui ne savent s’ils reviendront
••••••
Adaptation de “Song for a lost love”
Avec l’aimable autorisation de Lynn Vallières
du groupe “Rosheen” (Québec)
Paroles françaises : Alain Moal - © 2022 🔗
(Tous droits réservés)
Little princess*
(Brian Bennett, Bruce Welch, Hank Marvin, John Rostill)
I Wish I Could Shimmy Like My Sister Arthur* (John Rostill)
Enregistrements réalisés avec GarageBand et LogicPro
Bandes sons : *Alain Moal - **Goran
© 2022
Tous droits réservés